![]() ![]() I have full confidence that with enough reports and some time, the team behind Quote-Unquote Apps will get most of the bugs worked out. ![]() Highland’s import tool is also quite good, though it still has a few kinks to work out. I personally don’t need something as full-featured as Final Draft for my script snippets, but I appreciate being able to export my words into other formats for friends and co-conspirators who may be editing or viewing them. If you want to sync your Highland scripts between devices, you’ll have to use a third-party sync service such asĪs someone who often dabbles in script-writing, I really liked spending time with Highland. Highland currently doesn’t include iCloud support. Click the Learn More button at the bottom of the cheat sheet, and you’ll be sent toįountain’s website, where you can study every bit of the syntax in depth. There are also a few other perks for writers, including a Dark mode for writing during the evening hours, an invisibles toggle, and a Fountain-syntax cheat sheet that offers a list of the most-common Fountain notations, including scene headings, character, dialogue, parentheticals, transitions, text formatting, and more. Tagging a new Cast Member in Final Draft Aside from Characters, you also want to begin tagging ELEMENTS such as Props and Costumes. Try to import a PDF of a play’s script, and Highland has a little bit more trouble, but it’s still readable and usable. In situations like this, I wish Highland offered some sort of batch-change option it includes support for OS X’s basic Find and Replace feature, but that tool doesn’t quite offer the flexibility to quickly fix an entire script’s formatting issues. Scripts formatted in Final Draft’s play format are a little trickier for Highland: It doesn’t quite know how to format these lines, and character slugs run next to dialogue. ![]() The app translated most of the scripts to Fountain flawlessly, with only a few goofs-for example, the page breaks of one PDF, when translated, resulted in an extra character line with no dialogue. I tested Highland’s import process on several screenplays-both Final Draft and PDF format-and I was pretty pleased with the results. That’s not to say that students and budding filmmakers can’t solely use Highland to produce their work, but if you need some of Final Draft’s advanced tools-templates, revisions, outlining, scene view, Tagger-you’re going to want to export it from Highland and move it to Final Draft. Highland is thus very clearly designed as a supplementary tool, rather than an outright replacement for Final Draft. The conversion to and from FDX is what gives Highland true legs in the filmmaking community: While it’s great to be able to write without Final Draft’s toolbar in the way, the screenwriting app has many powerhouse features essential to professionals when prepping secondary and final versions. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |